云南师范大学的余金枝教授最近出了本新书,叫《东南亚苗语志》,一共两册,商务印书馆把它给正式出版了。这是个国家社科基金重点项目的成果,还入选了国家哲学社会科学成果文库,挺厉害的。这本书是第一个由中国学者独立写的,专门研究东南亚苗语的学术著作,有很多新东西。这本书最大的优点就是材料是新的、唯一的。余金枝教授亲自跑了田野一线,把这些材料拿回来用,几十万字呢,特别真实可靠。还有她用的研究方法也是新的、系统的。她结合了好几个角度来看语言现象,把复杂的问题分析得很清楚,第一次系统地揭开了东南亚苗语的分支和分布情况。 这本书还有一些突破性的观点。她觉得东南亚苗语内部的差异主要是因为分支不同造成的,而不是因为国家不同。她还指出语音系统正朝着简化声母和繁化韵母的方向发展。在语言类型上,她分析的特征比国内的黔东、湘西苗语强多了。最后她还把一些特殊句式的历史形成阶段给界定清楚了。 这本书出版了以后不仅展示了余金枝教授在跨境语言研究方面的水平和坚持精神,也展示了云南师范大学中国语言文学学科的创新能力。这本书给跨境语言研究提供了新的理论和例子,对推动语言学学科发展、加深对“一带一路”沿线国家和地区的了解都有很大帮助。 云南师范大学中国语言文学学科以后还会继续坚持高水平科研导向,激发大家的创新活力,争取出更多好作品来贡献给学校和国家。