问题:在乡村振兴纵深推进背景下,许多县域地区在产业发展、品牌塑造与文化传播方面仍面临“好产品难出圈、好文化难被懂”的现实挑战。
一方面,乡土产品品质提升后,仍缺少面向更广阔市场的表达体系与传播渠道;另一方面,传统文化资源丰富,却常因叙事方式单一、对外传播语境不足而影响传播效果。
如何把地方特色转化为可被更多人理解、认可并愿意传播的故事,成为县域高质量发展的重要课题。
原因:上述难题既有“供给侧”的限制,也有“传播侧”的短板。
其一,县域品牌建设往往偏重生产与销售端,对产品故事、文化符号、视觉体系的整体塑造投入不足;其二,跨语言、跨文化传播需要对受众认知、叙事逻辑与媒介规律进行再加工,基层力量在专业化内容生产上相对薄弱;其三,乡村文化与现代传播之间存在“表达鸿沟”,不少宝贵的非遗技艺、历史典故与地方记忆,难以用国际受众熟悉的方式呈现。
解决这些问题,既需要地方主动培育专业队伍,也需要高校、社会力量与青年群体的参与协同。
影响:在广东惠州博罗县,一支由暨南大学国际学院青年组成的实践团队,提供了一个可观察的样本。
来自阿塞拜疆、伊朗、孟加拉国等国家和地区的国际学子,走进罗浮山区域、博罗县长宁中心卫生院、葛洪文化相关场馆等点位,通过实地调研、交流访谈与内容创作,把所见所闻转化为面向不同文化背景受众的叙事文本。
他们以国际受众更易接受的表达方式,梳理地方产品的“可理解卖点”,提炼传统文化的“可感知符号”,在一定程度上缓解了“地方很精彩、外界不理解”的传播断层。
更值得关注的是,青年学子不仅充当记录者,更在实践中成为连接地方与世界的“阐释者”,推动乡土资源在更大范围被看见、被理解。
对策:从更长远看,类似实践要避免“热闹一阵子”,关键在于制度化、平台化与成果转化。
一是推动短期实践与长期合作相衔接。
以“三下乡”等社会实践为起点,进一步建立稳定的产学研合作机制,让高校的语言、传播、管理、文旅等学科资源与地方需求精准对接。
二是完善县域品牌叙事体系。
围绕乡土产品、文旅资源、历史文化等内容,形成统一而清晰的对外表达框架,包括核心故事线、视觉识别、传播语料库等,提升传播一致性与持续性。
三是强化基层公共服务与文化资源的“可传播化”建设。
以基层卫生院等公共服务点位为窗口,讲好民生改善与健康服务的故事;以博物馆、文化场馆为载体,推动典籍人物、地方医学文化等内容实现“可视化、可体验、可分享”。
四是引导青年力量在合规与真实基础上开展内容生产。
尊重事实、尊重地方主体,避免“滤镜化”“标签化”,用细节与数据增强可信度,以平视而不俯视的方式建立更稳定的传播信任。
前景:当前广东正以“百县千镇万村高质量发展工程”为牵引,促进城乡区域协调发展。
县域高质量发展不仅是产业升级与基础设施改善,更需要文化软实力与对外沟通能力的同步提升。
国际青年参与乡村振兴实践,既为地方带来多元视角,也为跨文化传播提供了更具亲和力的主体。
可以预期,随着校地合作机制完善、内容生产专业化水平提高,以及县域品牌战略持续推进,博罗等地的乡土产品与传统文化有望以更系统的方式走向更广阔市场与国际舞台。
“讲得清、说得准、传得开”的地方故事,将成为县域竞争力的一部分,也将为中国乡村振兴叙事提供更丰富的表达样本。
当阿塞拜疆青年用母语向家乡亲友介绍博罗的艾草产业时,乡村振兴已悄然超越地理边界。
这场跨越山海的对话证明:真正的国际传播,不在于声量大小,而在于能否找到那把打开人心的钥匙。