其实英国首相的花名挺有意思的,这些外号的背后反映了英国民众的心情。从2016年开始,特蕾莎·梅(Theresa May)这个名字被大家玩坏了。今年6月24日脱欧公投结果出来之后,卡梅伦就辞职了,结果才过了不到一个月,到了7月13日特蕾莎·梅就直接无缝接上去当首相了。 这也算是英国媒体的惯用套路了,通过谐音给首相起外号是他们的一大乐事。《经济学人》杂志直接给特蕾莎·梅起了个新名字“Theresa Maybe”,配文写着“英国优柔寡断的首相”,全网看到这个名字都笑翻了。这种幽默的方式既展示了政治风向,又增加了趣味性。 其实这种玩名字的行为也不是第一次发生。在这之前,还有很多英国首相被网友们起过各种奇怪的外号。卡梅伦曾经被网友们P成莫西干头,Buzzfeed还专门列出过《25招推特神回复》,专治卡梅伦这样的政治人物。 再说回特蕾莎·梅自己的花名吧。英国小报和段子手们也是没少费心思。他们给特蕾莎·梅起了好多外号,比如Mother Theresa、Theresa Maynot、Theresa Won’t还有The Iron May-dy等等。这个The Iron May-dy听起来有点像Iron Lady铁娘子那个意思,但是铁梅子听起来就像是濒危物种了。 还有Theresa April这个外号也挺有趣的,五月比四月多一个月,暗讽特蕾莎·梅的任期可能不会很长。Merkel of Maidenhead这个外号就更直接了,把德国总理默克尔和英国小镇梅登黑德拼在一起。Darth Mayder则是星球大战反派达斯·维达的同款姓,喊出I am Your Mother还有BGM加持呢。 再往前看看前任们也没逃过被起外号的命运。布莱尔因为伊拉克战争被叫做Bliar(liar的变体),他早年还因为娃娃脸被叫做Bambi(小鹿斑比)。看来在英国当首相还得先练好听外号不心梗的心理素质啊。 这些花名其实是民意情绪的一种速写。每一个花名都揭示了英国民众对政治不确定性的集体焦虑。当政策缺位、方向模糊时,名字就成了最容易瞄准的靶子。从“梅姨”到“铁梅子”,再到星球大战味的“达斯·梅达”,每一个花名都反映了民意的心声。