在深化教育开放和坚定文化自信的大背景下,咱们国家青少年的英语学习迎来了一个好消息。有个好消息是说,北京弘书阁教育科技有限公司跟英国牛津大学出版社搞了个深度合作,给那套经典的英语学习书《典范英语》来了一次全面改版。这次升级可不光是把书加厚那么简单,它主要是想在全球化的环境下,好好回应咱们孩子怎么学好英语和提升跨文化素养的需求。这本书现在是由中国青年出版社正式出的,用了十级的科学分级法来分。这也就意味着,这10个等级里,前6级有309个可以点读的绘本故事,给幼儿园到小学的孩子用;后4级收录了52部文学书,主要是给中学生看的。 特别值得一提的是,这次改动最大的地方在于“循序渐进”,出版社把语言的难度重新编排了一下。他们希望这样能让标准更科学点,让不同年级的学生能平滑过渡,别因为一下子变难就卡在那了。除了这个以外,书里的内容也变得更有意思了。他们在故事里加入了春节、中秋节、嫦娥奔月还有熊猫这些咱们特有的文化元素。这个设计思路特别好地回应了咱们中小学英语课标的要求,就是要讲好中国故事。 这说明英语书现在不光是让学生死记硬背外国的文化了,而是要让大家用英语来解释咱们自己的文化。这种做法不仅能让学生更有兴趣学英语,还能让老师在教的时候更好地育人。《典范英语》从2008年引进中国以后,好多学校都把它当成了辅助教材用了。这次改版就是在原来好口碑的基础上,跟着国家的教改趋势来的。有专家分析说,引进国外好的资源再本土化创新是教育国际合作的关键一步。 这套升级版就是个很好的例子,把国外的优质资源和咱们国家的课程标准还有文化目标结合在了一起。这次出版给教育界提供了个可以参考的样板。《典范英语》新版的推出其实就是出版界服务国家战略、满足教学需要的具体行动。它通过科学的分级和融入了文化内容的书籍既帮助了学生学好英语能力稳步提高,也帮他们养成跨文化沟通和爱国情怀的素质。以后再有这种高质量的学习资料出来,肯定能帮咱们培养出既有国际眼光又有文化根基的新一代年轻人。