他要怎么才能写出一部让人佩服,连史学家也信服的口述历史?

他要怎么才能写出一部让人佩服,连史学家也信服的口述历史?自1958年春起至1965年夏,唐德刚给前中华民国代总统李宗仁做口述历史,这事儿干了整整七年。 李宗仁这前辈子是个大人物,不管在北洋还是民国,都有他的故事。他跟唐德刚讲起当年当排长的经历时,口若悬河,一提起政治哲学或国际局势就没完没了。唐德刚看他兴致勃勃,也只好客客气气地问:“德公啊,这些国际情报是从哪儿来的呢?”李宗仁说:“听孙科说的。”唐德刚接着说:“孙科的话能信吗?我怕全记下来将来会闹笑话。”李宗仁听完这才恍然大悟:“把这些内容全删掉!” 他是教李宗仁写历史的人,深知“教拳容易改拳难”,给一个老将军改稿确实费了不少心思。为了这书能出版,唐德刚前前后后花费了22年时间。1977年6月,这本书的英文稿终于在英美两国同时面世。哥大口述历史学部原主持人韦慕庭与何廉在导言中说:“这本书是一位历史制造者和一位历史学家的合著。”唐德刚看到书后激动得泪流满面,感叹自己命途多舛。 回顾民国那段历史总让人感到迷茫,原因就在于头绪太多、视角混乱、政权更迭频繁。回到大陆后的李宗仁过得挺滋润。他这一辈子经历了晚清、北洋、国共三个时期,从一个无名小卒爬到“代总统”的位置。 《李宗仁回忆录》记录了他的一生和心路历程,保存了他的真实面目。书中还披露了不少不为人知的内幕和秘闻。夏志清教授称赞唐德刚的文风独特、文笔一流,是当代中国别具一格的散文家。这本书是唐德刚最为用心的作品之一,自动议商讨到出版花了二十年时间。 他的文风半文半白、亦庄亦谐、妙趣横生。专业人士可以从这本书中找到专门史研究的重要资料;普通读者也能通过这本书看到一个不一样的中国近代全貌。从1958年到1977年6月,这本关于历史制造者和历史学家合作的著作终于面世了。