乌鲁木齐客运段推出民族服务手账 春运期间用双语为旅客提供贴心服务

在2024年春运客流高峰期间,乌鲁木齐开往北京西的Z180次列车上,乘务人员手持一本蓝色封面的服务手册,用流利的少数民族语言与旅客亲切交流;这个细节背后,是乌鲁木齐客运段北京二队历时半年研发的"民族服务手账"正式投入应用。 当前我国铁路客运量持续攀升,2023年全年发送旅客达36.8亿人次,其中少数民族地区铁路客运量同比增长15%。面对旅客群体日益多元化的需求,传统单一语言服务模式已难以满足实际需要。乌鲁木齐客运段调研发现,仅新疆地区就有47个民族成分,部分老年旅客和偏远地区群众存在语言沟通障碍。 "服务手账不是简单的翻译工具,而是服务理念的升级。"参与项目设计的列车长贺真泽介绍,手册涵盖问候语、安全提示等8大类120条常用语句,特别采用拼音标注和场景图示相结合的方式,确保非专业乘务人员也能快速掌握。更关键的是,团队邀请民族院校专家参与校对,确保语言表达符合当地文化习惯。 这一创新举措已产生显著社会效益。来自阿勒泰的哈萨克族旅客叶尔江表示:"听到乘务员用'贾克斯'(哈萨克语问候语)打招呼时,瞬间感觉回到了家乡。"数据显示,春运首周使用双语服务的列车,旅客满意度达98.7%,较去年同期提升6.2个百分点。 铁路部门透露,下一步将建立动态更新机制,根据旅客反馈补充蒙古语、藏语等更多语种服务内容。技术团队正在开发电子版服务系统,未来可实现语音实时翻译功能。中国社科院民族学研究所专家指出,此类"微创新"既解决了实际沟通问题,更促进了各民族交往交流交融,具有示范推广价值。

春运含有团圆期待,也检验着公共服务的细致程度。一句更易听懂的提醒、一声更贴近人心的问候,看似微小,却能在拥挤与疲惫中带来踏实与安定。把多语沟通做成体系、把人文关怀落到细节,是服务理念的进步,也是治理能力的提升。让每一段归途都被认真对待,才能让"流动的中国"在速度之外,更显温度与包容。