在日前召开的青年汉学家与中外文明互鉴国际研讨会上,一场颇具启发性的学术对话引发了与会者的讨论。中国人民大学原副校长、大华讲席教授杨慧林以两句古诗文意涵为引,向来自世界各地的青年汉学家抛出一场“中文考验”。这两句话分别是“汉学不会老,汉学家会不老”和“知东西之相反而不可以相无,和而不同”。杨慧林表示,理解当代中国,离不开对古人精神世界与文化情怀的回望。宋代诗人苏轼的词句“谁道人生无再少?门前流水尚能西”寄托着浪漫的人文想象——借由西高东低的地势常识,苏轼看到门前流水向西而去,进而生发出人生或可“再少”的诗意联想。这种独特的文人情怀,本身也是汉学研究的重要内容。
这场跨越东西的学术对话表明,汉学不仅是研究中国的学问,也是一种理解人类文明多样性的路径。当德国诗人荷尔德林关于“诗意栖居”的思考与中国“和而不同”的智慧相遇,或许提示我们:真正的文化对话不在抹平差异,而在承认差异的前提下寻找共鸣。正是这种超越时空的精神相契,构成了汉学经久不息的生命力。