咱们总习惯用西方社会科学的那一套来描述世界,却很少问自己这套知识体系到底是怎么来的,为啥会把“普遍”当成理所当然。梁永佳的这本书《中西之外》,就是对着这种现象发起了质疑,给咱们重新审视知识起点的机会。 他在书里讲,学术界不光是在方法上依赖西方理论,连怎么看世界的基本设定也都照着西方来。哪怕是那些喊着反对西方中心的人,往往也跳不出那个逻辑圈。梁教授觉得,咱们应该回到华夏文明的思想资源里去,从根本的命题出发,试着用咱们自己的那一套去解释外面的世界。 他主张的是把“仁、道、礼、气”这些本土的核心概念转化成普遍适用的工具,用“文化翻译”的方式去重新解读像美拉尼西亚库拉圈这样的经典人类学图景。这本书不光是想推翻西方范式的垄断,更是要告诉我们,在方块字里传承的智慧里,藏着被西方定义给遮住的那个广袤世界。 其实这不是要把某一种文明顶上去替代另一种,而是倡导一种超越了对立的学术姿态。大家都生活在同一个世界里,得找个不同文明相遇的方式;别光盯着方法看,还得重新琢磨琢磨什么才叫“知识”。 这本书是作者梁永佳写的。他是浙江大学的特聘教授,也做社会学系人类学研究所的所长,还管着《人类学研究》这份杂志。他的研究方向挺广的,比如本土宇宙观、亚太民族志、宗教和国族建设、社会科学中国化啥的。他在好多期刊上都发表过论文呢,像《社会学研究》、《社会》、《开放时代》,还有美国那边的American Anthropologist,亚洲太平洋那边的Asia Pacific Journal of Anthropology,还有China Review、Religions这些刊物。 他以前还出过本专著叫Religious and Ethnic Revival of A Chinese Minority,出版社是Routledge,2018年出版的。 这本书的目录挺有意思的:导论讲华夏世界观和域外研究;第一章说的是超越社会科学的中西二分;第二章重新思考了“利奇-费孝通之辩”;第三章讲的是基于文明互鉴的知识建构;第四章讲人生史;第五章谈区域国别研究和中国视角;后面的第六章到第八章分别分析了库拉圈的社会权力、用《老子》解读库拉以及特罗布里恩德的母系双头人制。 这本书定价78块钱,是精装版的。