2016年的“滚石乐队”展览里有乐队成员住所的味道,约维克维京中心也给游客安排了闻“穿越”的味道。利亚姆·芬德利是AromaPrime公司的人,负责搞约维克的气味景观。他把气味当工具,想传达啥就用啥味,比如渔民的海水味和皮革的腥气。他还专门做了霸王龙吐的气。“我拿化石当参考,还找了古生物学家帮忙。”芬德利说。 胡贝尔在德国马克斯·普朗克研究所研究气味,她做了个“来世之香”的项目,弄了张香水卡片。这张卡片浓得很,像是蜂蜜的甜味掺了点泥土香料,不是所有人都爱闻。这香味是照着公元前1450年的古埃及卡诺皮克罐里的香膏做的。胡贝尔给它起名叫“鼻子时光机”。为了调这个味,他们把罐子里的残留物拿去化学分析了一遍,结果发现有蜂蜡、松脂和香豆素这三种东西。香豆素是种像香草那样的结晶。 人们对闻历史这事越来越上心了。伦敦大学学院可持续遗产研究所的塞西莉亚·本比布雷博士正在弄已故女王伊丽莎白二世的座驾气味。“女王的车有多香?”这次研发是拿历史研究、车里空气的化学分析和老车收藏者的采访当基础的。本比布雷说如果有气味博物馆那可太带劲了。她现在也在做英国“气味清单”项目,想让大家把想留的味道传给后人。 胡贝尔也打算开始一个新项目,要把罗马帝国各地的味儿重现出来。芭芭拉·胡贝尔说:“过去十年大家对‘感官考古学’越来越上心了。”研究人员不光看东西长啥样,还想知道过去那是啥感觉、听啥声音、闻啥味道。她觉得气味能让人真真切切地摸到过去的东西。“它把抽象的历史变得触手可及。”胡贝尔说历史可不是冷冰冰的道理,“它充满情感,让人觉得实实在在。” 科学家搞了个叫“嗅觉时光机”的东西。英国《卫报》2月28日的文章写了这个事儿。专家说历史学家和调香师合作就能重建古代的感官世界。“过去10年左右的光景……”芭芭拉·胡贝尔补充道。研究团队表示在分析原始香膏的时候遇到了麻烦。“因为鉴定的物质太老了……”所以他们得找安全又靠谱的替代品来还原味道。如今这种香水已经拿去丹麦展览过了。博物馆还弄了个“香氛站”,放两个现代瓷瓶在那儿让游客闻。