枣庄:把涉外服务搞得更规范

枣庄的经验能把涉外服务搞得更规范,这个全省的培训会上就有展示。省里面打算把枣庄市搞的“外语标识规范”这个项目拿来给大家学习参考。枣庄市政府和上海外国语大学、山东大学这些高校一起搞了个四语标识体系,一共弄出了757个核心词条。这个体系主要涵盖机构名称、审批服务还有通行指引等6大类,总共120个标准词条。枣庄是在山东省枣庄市落地的,他们先找了一些翻译专家和标识设计企业,把全市的政务服务大厅里的标识用语给梳理了一遍。为了确保翻译质量,他们还让山东大学、上海外国语大学的专家帮忙审查修改。这个规范把中英日韩这四种语言结合在一起,覆盖了政务服务的各种场景,让外籍人员办事更方便。枣庄还把这个成果纳入了全省政务服务标准规范体系,打算让全省各级政务服务场所的外语标识都能统一化、规范化、标准化。以后山东省各级办事大厅都会用这个标准来制作标识。枣庄希望通过这次项目推进,让外籍人员在山东办事更便捷顺畅,给山东省打造更具国际竞争力的营商环境注入他们的力量。