大家都知道,在天津外国语大学,有个叫裴明日的研究生,他来自越南胡志明市。裴明日平时喜欢用设备拍摄五大道那些老建筑,再配上越南语解说发布在海外平台上。这可不只是随便拍拍玩玩,他是真把中国的城市和生活细节都“翻译”给越南观众看。 裴明日一开始选中国留学,就是因为小时候看了《西游记》,心里对这片土地就有了向往。现在全球化了,这种通过文化作品建立的情感联系,让很多外国年轻人更愿意认识中国。虽然身体不太方便,但他还是坚持读口译专业,这说明新一代留学生不光要会几句中文,还要能成为专业的跨文化沟通者。 刚来天津的时候,裴明日也遇到了大家常说的语言和文化适应问题。上课反应慢、日常聊天也不顺畅。面对这些困难,他没有坐以待毙,而是主动参加集体活动、找伙伴一起学、多出去实践。这就好比换了种思维方式,把被动等待变成了主动去搭建自己的支持系统。 在学校里学的那套东西,他也带到了生活里去。比如春节前他跑去古文化街观察筹备年俗的过程,从手工艺展示到商场布置都不放过。他不光看表面的不同,还挖根源意义系统。比如他发现越南的圆粽子和中国的饺子其实都寄托了同样的心愿:希望家人团圆、社会和谐。 裴明日还把越南的春卷带到了校园食堂。通过一起做饭、吃饭这种轻松的方式交朋友,他觉得比正式交流更舒服。他也很爱吃中国各地的小吃,把这些味道变成了他对中华文化认知的一部分。 天津这座城本身就很有意思:既有以前殖民时期留下的老房子,又有现代城市的活力。裴明日就把这里当成了一个大文本去解读。他拍海河的夜景、记录街区的变化,想给越南观众建一个立体的中国影像档案。 裴明日做的这些事其实是一种新型的文明对话方式。现在的国际青年不满足于走马观花了,而是要深入语言内核、融入生活细节来做系统性的文化转译。这种模式就像涓涓细流汇成江河一样强大。 以后高等教育机构该怎么支持这类有文化自觉的留学生?让他们把个人成长和文明交流结合起来?这确实是值得大家一起好好思考的问题。