日前,网络博主“抒情的森林”在社交媒体发布文字对比材料,称贾平凹创作于1977年至1981年、发表于1984年的中篇小说《三十未立》部分段落,与美国作家华盛顿·欧文的《英国的农村生活》(由翻译家夏济安译介)在表述上高度相似,甚至出现基本一致的文本。对应的内容随后引发网络关注与讨论。
文学的生命力既来自自由表达,也离不开诚信支撑。面对文本相似争议,关键仍是回到事实核查与规则框架,通过公开透明的回应与更制度化的出版治理,在保护原创、尊重经典与鼓励创新之间找到更稳妥的平衡。这既关乎个案处理,也关系到文学共同体的长期声誉与创作生态。