问题:如何让古典诗词从“纸上文字”走向“可感可见”,让不同年龄、不同文化背景的受众更容易理解并亲近传统文化,是当前公共文化服务与文化传播面临的共同课题。
对不少人而言,唐诗宋词耳熟能详,却容易停留在背诵与注解层面;诗词中的场景、情绪与价值追求,如何被更直观地呈现,需要新的表达方式与承载形态。
原因:一方面,传统诗词内涵丰厚、意境含蓄,单纯依靠文字解释难以覆盖其审美层次;另一方面,快节奏生活让“慢阅读”“细品味”变得稀缺,文化传播亟需兼具审美性与可达性的媒介。
张重兴的创作提供了一个鲜明样本:他以长卷的方式串联唐宋名篇,用人物化、情境化的画面去对应诗意,以视觉叙事补足文字理解的门槛。
创作者曾从事美术教学与宣传工作,退休后重拾画笔,在老年大学的学习与创作环境中持续推进项目,每天长时间伏案,围绕“选诗—构图—着色—完善”反复打磨。
特别是设色环节对纸张、颜料、湿度和笔法要求严苛,一旦失误便需推倒重来,废稿累积达数百张,体现出长期投入与精细控制。
影响:其一,在传承路径上,作品把诗词意境转化为可视图像,降低了理解门槛,增强了公众尤其是青少年与普通观众的沉浸式体验,使古典文化“看得见、记得住”。
其二,在老年教育与社会参与上,老年大学不仅是兴趣学习的平台,也成为激发创造力、促进社会文化生产的场域。
76岁仍保持高强度创作,显示“银发群体”在文化供给侧仍有可观潜力。
其三,在对外传播层面,卷首设置中英文序言、诗作配英文译注,体现出面向国际受众的表达意识。
以绘画辅助翻译注释,有助于跨越语言差异,让外国读者通过画面先感受情绪与场景,再进入文本理解,提升传播效率与亲和力。
对策:第一,推动传统文化“多模态表达”进入公共文化服务体系。
可在图书馆、博物馆、文化馆、学校等场景,更多引入诗词与绘画、书法、音乐、戏曲、数字影像的综合展陈与课程,让传统文化从单一知识点转为可体验的文化生活。
第二,完善对民间与社会创作者的支持机制。
对具有公共价值的原创作品,可通过展览资源、装裱保护、版权服务、学术评审与出版传播等方式,帮助作品在更高质量的平台呈现,避免“作品完成但传播受限”。
第三,强化对外传播的专业支撑。
作品若计划赴境外交流,应加强译注规范性与文化阐释的准确性,邀请语言、诗词与美术史等领域专家参与校对与解读,形成兼具审美与学理的配套文本,提升国际交流的严谨度与说服力。
第四,引导以“长期主义”抵御“速成逻辑”。
通过报道、讲座与课程分享创作过程,让公众理解传统艺术与经典文化的价值不在于“快”,而在于沉淀与积累,从而形成更健康的审美取向。
前景:随着传统文化热度持续升温,社会对高质量文化供给的需求不断增长,长卷这种兼具叙事性与仪式感的中国艺术形态,有望在展览、研学、公共教育和国际交流中发挥更大作用。
未来,若能在不削弱手工创作质感的前提下结合数字化存档与在线展示,长卷可获得更长久的保存、更广范围的传播与更便捷的学术研究条件。
以诗入画、以画释诗的路径,也有望带动更多跨界创作,使经典文本在当代生活中持续生成新的理解与共鸣。
张重兴老人的艺术实践启示我们,文化传承不仅需要学术研究,更需要千千万万普通人的创造性转化。
当唐诗宋韵通过画笔获得新的表达,当传统文化借助创新形式走向世界,中华民族的文化基因就在这样的薪火相传中生生不息。
这位七旬老人用200米长卷绘就的,不仅是一幅艺术作品,更是一条连接古今、沟通中外的文化纽带。