假期、请假和休息,一张图就能让你清楚英语里的“闲”。首先说说假期。Holiday指的是举国同庆的大日子,像是新年、圣诞、国庆,还有春节。英国人习惯把它叫成 bank holiday,因为银行放假、市场歇业。只要街上人山人海,十有八九就是在过 holiday。比如She spent her holiday binging TV shows,就是她在追剧过假期。而vacation主要是美国人用,通常指学校放假。比如They are planning a summer vacation to Europe,意思是暑假要去欧洲度假。Break这个词可以指任何一小段离开工作的时间,比如咖啡休息时间、午睡时间,甚至是坐地铁刷手机的两分钟。休息就像是暂时离开日常的活动。Leave则是一种带薪休假的概念,包括年假、病假和产假等。这个词比较宽泛,也比较正式。比如She's asking for sick leave就是她请病假了。Day off则是指每周安排出来的休息日,通常只有周日能称得上是一天的休息时间。Most weeks, Sunday is my only day off这个句子说明一周里周日是唯一的一天休息日。Why not take a few days off? 这句话很有趣,有点调侃的意思,把加班文化撕开一道口子。Staycation和holistay都是一种居家旅游方式。Staycation指的是在家附近找个地方微度假,比如逛小镇、露营或泡温泉。Holistay则是干脆宅在家里不出门过假期,比如烘焙、追剧或者在阳台种菜。这两种方式都省机票、省时差和保安全,是懒人福音。欧洲、英国这些地方常用这些词汇来形容不同的休息方式。