那本很牛的《舞姬》,1884年的时候,森鸥外去德国留学,在那儿跟一位德国姑娘好上了

大家好,咱们今天聊聊那本很牛的《舞姬》,1884年的时候,森鸥外去德国留学,在那儿跟一位德国姑娘好上了。回国前姑娘追到横滨找他,他却躲着不见。后来他就把这段经历写成了小说。你看这书里有个叫太田丰太郎的家伙,在德国认识了舞姬艾丽丝。这姑娘一出现,他好像才活过来似的,觉得自己这二十多年活得太憋屈了。就像鲁迅在仙台医学部读夏目漱石和森鸥外的书时那样,鲁迅后来写《伤逝》,那主角子君的命运也挺像艾丽丝的。太宰治和三岛由纪夫也都受他影响。 这小说有个特点,就是把个人经历写成了时代的写照。太田这个人其实也不渣,他只是被那个“学而优则仕”的老规矩给困住了。当艾丽丝那双带泪的长睫毛一眨,他就看到自己以后的日子过得可能跟你我差不多:老婆孩子热炕头、升职瓶颈还有老人生病。所以他把爱情换成了前途,把自由换成了安稳。这就好比你在那里犹豫要不要“出格”,森鸥外借太田的嘴质问你:要是一辈子都听父母的、听老板的,当自由来的时候你还要不要继续当复制品? 这本册子总共收了八篇短篇代表作,《泡沫记》、《信使》这些都有。译者高慧勤把那种特别的“余白感”翻译得特别好,就像雪夜的窗户透进来一点光。书里还附上了年表和创作年谱,你看完会发现所谓的自我觉醒其实不是一个人的事,是那一代知识分子的共同心声。 太田在最后说自己以前清心寡欲的二十年其实都是假的,都是跟着别人走的路子。《舞姬》就像是一面镜子让你照见自己内心的裂缝。艾丽丝那双含愁似问的碧眼还在纸上闪着呢——她不逼你做决定,就是提醒你:真正活着不是光听别人的话,而是哪怕受点伤也得把自己的故事讲完。 夏目漱石也是这书里的角色之一,这事儿很有意思。所以如果你也在想“我到底是谁”,不妨打开这本书看看。这就是那个时候的日本文学的一个缩影了。