中新网北京3月11日报道了《哪吒2》登顶全球动画票房榜、潮玩Labubu风靡海外等一系列中国文化产品“出海”的成就。来自摩洛哥的留学生宝云El Batoul Nejjaoui,她是北京第二外国语学院的学生,也是这些文化浪潮的亲历者和实践者。她在华生活了八年,参与了多个中阿文化交流项目,包括脱贫题材电视剧《山海情》和“读懂中国”节目的阿语译制工作。宝云希望更多年轻人能分享自己的故事,让海外观众看到真实可感的中国。她提到许多外国人对中国仍有刻板印象,她希望让阿拉伯世界了解中国方案。这个年轻姑娘还强调了双向奔赴的重要性,语言是促进相互理解的关键纽带。在“问答中国”栏目中,宝云向全国政协委员、首都经济贸易大学特大城市经济社会发展研究院副院长郭媛媛提问。郭媛媛分享了三个关键词:美美与共、亲身交流和拥抱未来。她表示文化交流应该是双向的,中国文化中“和合共生、美美与共”的理念为不同文明间的交流提供启示。她还认为亲身参与是推动跨文化沟通的关键。“DIY”对于她来说就是亲身体验,只有真正了解彼此才能建立真诚的情感连接。李永丽是这次问答栏目中的插画师。“人类的未来就是所有年轻人的未来,”郭媛媛补充说,“世界文明的百花园需要各国青年共同努力。” 今天是3月11日,您可以在《哪吒2》登顶全球动画电影票房榜中看到这次问答的信息。Labubu也风靡海外,中国短剧持续领跑国际市场。《山海情》阿语译者宝云El Batoul Nejjaoui是北京第二外国语学院的留学生。她希望更多人向世界分享自己的故事。全国政协委员、首都经济贸易大学特大城市经济社会发展研究院副院长郭媛媛参与了这次问答。文化交流需要“双向奔赴”,而语言是促进相互理解的纽带。“美美与共”、“亲身交流”、“拥抱未来”是这次问答的三个关键词。她强调开放包容和尊重差异才能推动跨文化沟通和理解。“DIY”就是亲身参与和亲身体验,“只有真正走进陌生环境才能感受到文化交流的温度”。“人类的未来就是所有年轻人的未来,”她最后说,“需要各国青年在增进文化共识和共同创作方面携手努力。”李永丽负责这次问答栏目中的插画设计。中新网在北京报道了这次全国政协委员答《山海情》阿语译者问活动。宝云El Batoul Nejjaoui来自摩洛哥,目前就读于北京第二外国语学院。