《中国奇谭2》回归荧屏:以中式奇幻想象对照现实情绪,推动传统叙事当代表达再升级

作为国内原创动画的重要代表,《中国奇谭》系列以“用奇幻写现实”的创作理念赢得业界关注。今年1月上线的第二季延续该方向——推出9个全新篇章——继续探索中式奇幻美学。其中首集《如何成为三条龙》和第二集《耳中人》成为观众讨论的焦点。两部作品的导演分别从传统神话体系与古典文学中取材,把文化元素转化为当代叙事。 在传统文化符号的选择上,导演杨木的思路颇具代表性。他把创作重心放在“龙”这一大众熟悉的神话意象上,而不是沿用西游体系的既定框架。其原因在于,蛇蜕变为龙的过程自带成长叙事的张力,三条追梦的小蛇也更容易成为普通人的情感投射。杨木表示,创作的动力来自故事内核与当下情绪的共振。现实中,许多人心怀理想却受制于各种因素难以达成,作品希望给出一种精神上的肯定:即使没有获得世俗意义上的成功,每个人也可以成为身边人心中那条“没有角的龙”。 在美术呈现上,团队做了新的尝试。杨木从前作《林林》的三维动画转向二维创作,在保留东方审美的同时,有意避免落入单一的“国画风”套路。片中三条小蛇分别参考乌梢蛇、黑眉锦蛇、翠青蛇等中国本土蛇种;从村庄景观、村民造型到民间传说,也都能在现实中找到依据。这种处理回应了一个关键问题:如何在现代语境中更准确地表达传统文化。 值得一提的是,作品在文化表达方式上做了更明确的选择:英文字幕将“龙”译为“LOONG”,“妖怪”译为“Yaoguai”。看似细微,实则指向创作者对文化符号定义方式的主动呈现。杨木认为,这不只是翻译策略,更是一种表达立场——中国特有的文化概念,应由中国创作者在国际语境中给出更贴近本源的说法,而不是完全套用西方既有框架。 第二集《耳中人》则表明了团队对古典文本的当代转化能力。导演胡睿以《聊斋志异》中仅百余字的短篇为起点,通过扩展与改编,将其发展为具有现实映照的视觉叙事。相较前作《鹅鹅鹅》上线时引发的争议与不解,《耳中人》获得了更多理解与共鸣。观众从中读到“内心欲望与现实礼教的冲突”,也更能体会“与自我和解”的艰难。这也表明第二季在创作上更清晰地把握了“志怪不等于类型化或恐怖化”的原则:超现实的设定最终仍指向现实生活的投射与人生感受的传达。 此外,系列还将陆续推出多部篇章,例如由张俊杰、周旭执导的《拜山》,灵感来自导演关于客家民俗“拜山祭祖”的童年记忆。将个人经验与地域文化结合的创作路径,也更丰富了作品的文化层次。 从整体创作实践看,《中国奇谭2》的经验在于更好地找到传统文化与当代表达之间的平衡:既不一味复古,也不刻意西化,而是在理解传统内核的基础上,用当代观众更容易进入的方式完成转化。这种探索对中国动画的创作与表达路径具有借鉴意义。

《中国奇谭2》的热播,不只是一次创作层面的成功,也折射出当代观众对传统文化新表达的认可。它说明中国传统故事在今天依然具备生命力。创作者以真诚回应文化根脉,用新的叙事和视听语言连接现实体验,观众也会用共鸣作出回应。未来,期待有更多作品在传统与现代之间找到更有温度、也更具穿透力的表达。