赵鸿燕、吕铁炜:韩国在韩语ai 推广上的经验

赵鸿燕、吕铁炜二位提到,韩国在韩语AI推广上的做法给中国的中文出海提供了宝贵经验。年初我去韩国考察时,正赶上韩国发布新的AI发展战略,包括AI立法的落实、和网飞合作培养AI人才、建立数字遗产中心等,这些动向正好给国际中文教育的高质量发展提供了一个很好的参考。当语言传播进入AI深度赋能的时代,我们得好好利用自身的技术优势和文化底蕴。韩国一直采取“文化先行、语言跟进”的模式,通过影视作品和文旅体验推动韩语学习增长。世宗学堂是韩国韩语推广的核心平台,在全球80多个国家和地区设有超250所分校。最近几年,韩国利用第四次国语发展基本计划(2022-2026年)等AI赋能战略,推出了“元宇宙世宗学堂”、“i-世宗学堂”等新平台。TOPIK也计划到2029年全面实现数字化,引入AI评分系统。H2K等企业还把韩流视频转化为学习内容。韩国的经验值得我们借鉴。结合我国文化优势和实际情况,可以从四方面发力:第一,激活文化资源,打造体验式传播场景。我国深厚的历史文化和丰富的当代文化是我们的独特优势,“Chinamaxxing”风潮让中文教育迎来了好时机。在影视领域推动《三体》、《流浪地球》等作品出海;在短视频领域把外国朋友感兴趣的生活场景和词汇结合起来吸引年轻群体;在文旅领域开发特色项目让游客在体验中感受中文魅力。比如济州大学的孔子学院组织师生去北京体验传统手工艺,激发了他们学习中文和了解中国文化的热情。第二,强化科技赋能,构建智能化学习生态。我国在AI、大数据、元宇宙等领域有深厚积累,整合国内数字技术企业资源打造沉浸式学习平台。用VR/AR技术还原历史场景;开发基于大模型的AI助教帮助学习者练习口语;把中文学习和社交场景结合起来推送趣味内容;推动学习从被动听课转向主动参与。第三,依托经贸纽带,拓展应用型需求场景。印尼中文翻译工资很高,说明实用价值大。在共建“一带一路”国家联合中资企业开展“中文+职业技能”培训;面向商务人群开发相关课程和术语库;完善HSK数字化服务推动学分互认。第四,升级推广体系实施差异化全球布局。借鉴世宗学堂分层推广思路:亚洲侧重文化认同和流行文化联动;欧美依托高校推动中文进入国民教育体系;非洲、拉美结合教育援助扩大受众基础。加强本土化师资培养与教材开发让国际中文教育融入当地环境。 赵鸿燕和吕铁炜也谈到,北京、印尼这些地区都能看到中文教育的应用场景。比如北京的孔子学院和济州大学合作效果不错。还有HSK考试和TOPIK类似都是很重要的语言测试体系。AR、VR这些技术也能为中文学习提供很多帮助。Chinamaxxing风潮更是让世界各地的人对中国产生了浓厚兴趣。 韩国在2026年发布了AI与文化结合的发展战略。而到了2029年TOPIK考试要全面实现数字化引入AI评分系统。HSK考试也在不断完善服务功能以便于更多人参加。AR、VR还有虚拟互动等技术手段为韩国世宗学堂提供了多元化尝试空间。Chinamaxxing风潮在全球兴起也为中国文化传播提供了新机遇。印尼地区对中文需求旺盛显示出中国经济影响力逐渐扩大给当地带来更多机会。 赵鸿燕和吕铁炜认为中国要抓住这次机遇把深厚历史文化资源转化为优势打造体验式传播场景吸引更多年轻人关注中文学习。同时利用科技赋能构建智能化学习生态推动从被动听课转向主动参与改变传统教学模式让更多人乐于学习中文而不是被迫接受教育这个任务显得尤为重要和迫切需要解决的问题之一就是如何让中国文化真正融入当地社会环境并被广泛接受认可这样才能真正达到文化交流目的把中国文化带到全世界去让更多人受益这也是当前面临的一个重大课题值得我们深思和探索其具体解决方案如何才能实现这一目标呢这需要我们进行深入思考并采取切实可行的措施来加以推进落实。