老祖宗传下的元宵节习俗

每年的元宵节这天,老祖宗传下来了好些规矩,这些规矩里藏着不少大道理。话不能乱讲,特别是开口说话的时候,千万不能带“破”、“死”、“病”这些字眼,要是不小心打碎了碗碟,也别急着懊恼,赶紧补一句“岁岁平安”,把坏运气变成好彩头。夫妻和孩子之间也最忌讳吵架哭闹,老辈人觉得,元宵节这天要是吵了嘴,把一整年的福气都吵跑了。 钱袋子也得紧一紧。这一天往外借钱或者讨债都不好,要是把钱借出去了,就等于把家里的财运也搭进去了;要是催债催得太紧,可能会把别人的财气也给弄跑了。所以这一天的老规矩是不让往外借钱也不让紧催债,先把和气养足了再说。 头发也别动它。“发”和“财”是谐音字,正月里不能理发的说法虽然传得有点玄乎,但关键还是怕冲了财运。元宵夜要是剪头发或者洗头,老理儿说就把一整年的好运都冲走了。 身上的衣服也得干净利落地穿新的。破旧的衣服带着补丁看起来就像财库破了个口子。所以即使补丁缝得再严实,也最好收起来别穿,让自己从头到脚都清爽干净得像刚翻的日历一样。 吃东西也得讲究完完整整。元宵不能剩下没吃完的,剩一颗没吃下去就像是做事留了一个缺口,来年做事容易半途而废。另外这天是天官大帝的生日,最好别杀生见血光,否则福气会打折。 家里也要热热闹闹地灯火通明。空房子就意味着福气跑光了;家里的工具要是坏了也别心疼,赶紧拿红纸包好断口再说一句“岁岁平安”。 其实这些禁忌说白了就是老祖宗对“说话做事要小心、和气才能生财”的执念。现在时代变了,咱们不用非得照搬每一道旧仪式,但那种对团圆和希望的渴望得接着传下去——说话让软和一点,钱包让鼓一点,灯火让亮一点。愿大家在这个元宵节心愿都像灯影里的流光一样圆满明亮不熄灭。