杨瀚森英语沟通这事儿还是没解决,球迷们都喊着要换个翻译

常规赛都快结束了,杨瀚森英语沟通这事儿还是没解决,球迷们都喊着要换个翻译。这小伙子今年被开拓者选中那会儿,大家都觉得他能很快适应NBA的节奏和文化,可到现在语言关还没过。连个简单的“洛杉矶”都说不利索,让人挺担心的。要是连基本的话都讲不好,估计打球的机会都得少了,万一没法坚持四年合同,那不就跟周琦一样回国内打了嘛? 开拓者最近发了个Vlog,里头有杨瀚森、克林根还有阿夫迪亚一起玩全明星活动的视频。你看视频里他虽然有女友陪着,但是他说英文的样子还是让人觉得尴尬。体育媒体人王健也发了话,说在场上必须得全力以赴,不能光依赖翻译。他还觉得杨瀚森得努力提高英语水平,这不仅能帮他融入球队,场上表现也能更好。 自从去年六月去美国后,杨瀚森在那儿呆了快九个月了吧?可每次采访还是特别依赖那个叫Chris的翻译。虽然Chris的水平挺高,但这样太依赖反而让他不敢自己开口说英语了。再看看人家日本球员河村勇辉,在公牛队自己应付采访没问题,表现还挺亮眼。相比之下,杨瀚森这方面确实差太多了。 说到底这事儿还是他自己重视不够,再加上可能翻译对他要求不严。既然Chris从青年队就跟着他了,要不学学姚明当年的样子?换个懂中文的美国翻译团队试试?毕竟要是语言关过不去,想站稳脚跟当轮换主力估计是没戏了。希望他能赶紧找到解决的办法吧!