美国副总统万斯在1月22日俄亥俄州的政治集会上讲了话,主要是为了响应特朗普在达沃斯世界经济论坛上的政策信号,还为共和党准备关键的选情造势。不过,他在讲经济政策见效需要时间的时候用了个比喻,“泰坦尼克号”,结果让这个讲话偏离了预设的方向。万斯说,“你不可能一夜之间就让泰坦尼克号掉头,修复破损的东西需要时间。” 他把当前经济挑战归咎于上届政府,说现在接手的是个“烂摊子”,特别是住房负担能力危机是“乔·拜登”政策造成的。他这么一说就引起了舆论的哗然,“泰坦尼克号”这个词在美国媒体圈就炸开了锅,美国广播公司还有《新共和》杂志都报道了这个事情。他们觉得这个比喻不太好,“泰坦尼克号”现在是失败的代名词。泰坦尼克号是在它处女航的时候撞上冰山沉没的,哪有什么掉头呢?所以很多人觉得这个比喻错位了,本来是想让人们保持耐心的,结果反而让人觉得情况更严峻。布莱恩·泰勒·科恩在社交媒体X上问了个问题:“他知道泰坦尼克号发生了什么事吗?”这句话马上就有了很多人共鸣。还有网民调侃说:“至少他承认了我们在哪条船上。”这些反映表明万斯的修辞没有达到凝聚共识的效果,反而让大家对经济现状更不安了。分析人士认为这不仅仅是修辞问题,反映了很多深层原因:首先,美国经济治理成效和公众感知之间有很大鸿沟;其次是美国政治话语极端化和叙事困境;再者就是时机选择有问题。这次讲话紧接特朗普的达沃斯行程,本来是为了巩固国内国际经济政策宣传阵线的,但是这个比喻引发了巨大舆论海啸,干扰了原定议程。很多美国民众对经济状况还有外交政策处理方式都不满意,“泰坦尼克号”之喻也照见了这种不满的深度和广度。这么个演讲因为一个历史比喻变成了全国性的风波,本身就是个有趣的政治传播案例。“泰坦尼克号”的悲剧色彩让这次传递信息充满歧义。这个事件不仅折射出美国经济复苏面临严峻挑战和社会信任赤字,也揭示了在高度极化舆论环境中政治修辞如履薄冰。“泰坦尼克”的隐喻下,重建务实、理性且赋予希望的社会对话成了美国决策者还有全社会共同面临的难题。