《玉见故宫》印地文版合作协议在伦敦签署

在2026年伦敦书展开始那天,3月10日,《玉见故宫》被正式推到了海外市场,印地文版的合作协议也在现场签了下来。这次活动是由江苏凤凰出版传媒集团的译林出版社和印度的Motilal Banarsidass(MLBD)出版社联合举办的。玉在中国文化中地位独特,故宫里藏着最丰富的玉器,这些玉不仅记录了中国历史上的美和精神。这本书是故宫博物院玉文化研究所所长徐琳用她几十年的研究积累写成的,她把从新石器时代一直到明清的中华玉文化发展过程都梳理清楚了,既有学术价值又通俗易懂。作为译林出版社“方尖碑”品牌跟故宫合作推出的“在故宫”系列第一本书,《玉见故宫》用文物讲故事,展示了中华民族那种温润又坚韧的精神。 活动现场,译林出版社新知文化出版中心主任张黎讲了她当初为什么要出这本书,还有接下来要怎么传播它。她说译林一直想深耕中华传统文化,“在故宫”系列坚持让故宫里的专家来讲故宫的故事,现在已经有了六种书,影响力很大。张黎希望用这本书做个纽带,让中国的玉文化和印度的泰姬陵文化互相映照,让中印两国的读者通过文化交流感受到不一样的文明之美。VarunJain是MLBD出版社的负责人,他在视频里对这次合作很认可。他说MLBD一百多年来一直做印度学和文化遗产出版工作,专门传播古老智慧。而《玉见故宫》里的中华玉文化跟印度人对宝石和工艺的重视很合拍,书里的匠心和研究精神正好跟他们的出版理念对上了眼。VarunJain相信这本书印地文版一定能成为中印交流的好桥梁,让更多印度人了解中华玉文化的深厚底蕴。