微短剧出海探索“混血模式”海外市场再扩一扩

中新网3月29日发消息,说微短剧出海正在摸索一种新的“混血模式”。3月29日这天,北京记者王诗尧报了个信儿,说上海片场正在忙活,一帮外国人跟着倒计时“one、two、three,action!”。其实他们正在拍一部准备推给老外的短剧。 前不久,“拍在上海”那个上海微短剧摄制联盟正式成立了,是上海市影视摄制服务机构牵头的。他们联合了30多个基地和取景地,想把剧组来沪拍片的流程给一条龙搞定,从拍摄、制作一直管到出海。 数据显示,2024年中国的微短剧APP在海外被下载了将近5500万次,卖出去的钱加起来有1.7亿美元。好几个APP都进了好几个国家手机应用商店的榜单前头。 中国微短剧现在像文化“轻骑兵”,一下子就把全球的亿万流量给撬动了。因为前景大,很多人都去干这行了,还在不断琢磨怎么创新优化。 以前海外市场的短剧主要分两类:一种是完全本土的,从剧本到演员都在当地拍,大家容易接受,《The double life of my billionaire husband》就是这种。可这种剧费时费力费钱,风险也不小。 还有一种就是翻译配音的译制剧,靠国内成熟的东西快速“出海”,但因为文化不一样,观众不一定买账。 现在这种旧模式的文化折扣问题正在慢慢解决,新路子出现了。咱们中国团队负责创意策划和制作,找来外国演员来演本地生活。这种“混血模式”既省了成本,又让海外观众觉得更代入感强,内容也好传。 这种折中办法解决了前两种剧的短处,让中国微短剧能更灵活高效地打入市场。 以后国内团队剧本再改改、表达方式再本土化一点,海外市场再扩一扩,中国微短剧肯定还会有更大的空间。 在这场文化交流的新浪潮里,中国微短剧会成为一种现象级符号。短小精悍的故事里藏着中国叙事的魅力,能让全世界都感受到。