今年春节期间,“逛书店、读好书”成为不少市民的文化过年方式。
2月13日起,上海与香港十家书店同步启动“2026书送智识——沪港两地文化主题图书互展”,覆盖上海书城福州路店、朵云书院旗舰店、上海外文书店、钟书阁徐汇店、上海香港三联书店,以及香港三联书店中环店、湾仔店,香港中华书局油麻地店,香港商务印书馆尖沙咀店、铜锣湾店等,活动持续至2月28日。
作为第四届互展,该活动已逐步形成沪港文化交流的常态化品牌,以“书”为媒为两地读者奉上新春阅读“文化年货”。
问题:跨地域优质内容供给与读者需求仍存在信息与渠道落差。
近年来两地出版业在题材选择、表达方式与市场节奏上各具特点,读者对异地出版物的兴趣持续增长,但受版本流通、选书指引、场景体验等因素影响,“想读”与“易得”之间仍有距离。
如何让更多读者在熟悉的城市生活圈内便捷接触到对方城市的代表性出版成果,是推动阅读扩面与文化互鉴的现实课题。
原因:品牌化互展是对读者需求与行业升级的双向回应。
本届互展由上海市书刊发行行业协会主办,相关机构承办协办,延续“双方参展书店分别订货”的机制,精选两地出版界2025年出版、获奖的新书好书,通过书店终端把年度出版成果转化为可触可读的公共文化供给。
一方面,春节期间文化消费活跃,市民对高品质内容、深度阅读与亲子共读需求集中释放;另一方面,实体书店正在从“售书场所”向“文化空间”转型,需要以更具策展感的方式提升选品能力与服务黏性,互展恰与这一趋势契合。
影响:互展在文化传播与市场培育层面形成叠加效应。
数据显示,在港展销沪版图书达596种,在沪展销港版图书352种,品种数、册数与规模均继续刷新往届纪录。
更重要的是,互展带来的并非一次性“热闹”,而是可持续的双向增量:上海读者得以更直观理解香港的城市脉络、社会变迁与文化气质,推动参展书店港版图书销售额逐年递增;与此同时,沪版图书在香港简体图书市场的占有率和口碑也随之提升。
对出版业而言,这类活动有助于形成稳定的跨区域选题交流、版权合作与渠道互通预期,为优质内容“出圈”提供更扎实的落点。
对策:以“精品供给+场景服务”提升互展的公共文化效能。
本届互展的选书强调“年度代表性”与“城市文化可读性”。
香港文化主题图书以香港联合出版集团旗下出版社为主,集中呈现近一年具有代表性的成果,包括联合出版集团年度好书及香港出版双年奖获奖作品等,涵盖历史社会、文化观察与人文叙事等方向,便于读者在阅读中理解城市的形成逻辑与精神气质。
面向香港读者的沪版图书则以年度“上海好书”为主,兼具城市记忆、红色文化、知识普及与学术通识等类别,同时汇聚多家上海出版机构的重点产品,力求以多元题材回应不同人群的阅读需求。
配套方面,上海参展书店推出购买港版图书赠送新春礼物等活动,把阅读推广与节日氛围结合起来,增强参与感与传播度。
前景:在更高水平开放与交流背景下,双城阅读合作有望从“展销”走向“共建”。
随着读者审美与知识结构不断升级,跨地域内容流通将不止于品类互换,更将延伸至联合策展、主题阅读季、作家对谈、青少年阅读计划以及数字化阅读服务等领域。
未来,若能进一步完善选书标准与读者反馈机制,形成面向两地的年度“阅读地图”和长期合作书单,同时加强物流与供应链协同、优化版本信息标识与导读服务,互展的社会效益与市场效益将更具确定性,并在城市文化软实力建设中发挥更持久的作用。
阅读是文化交流最直接、最有效的方式。
沪港两地文化主题图书互展的持续推进,不仅为两地读者打开了了解彼此、增进理解的窗口,更为两地出版产业的合作与发展搭建了重要平台。
在新的一年里,通过书籍这一承载文明的载体,沪港两地的文化对话将更加深入,两地读者的精神世界也将因此而更加丰富。