中新网西安6月24日讯 2023年,首届中国—中亚峰会的会场中,艾小情这个姑娘穿着西北大学志愿者服装,正淡定地做着同声传译。那一刻她才明白语言的分量,不光是能沟通,更是带着文化使命的徽章。她意识到每一次翻译都担着民心相通的担子。回想起2023年的这次经历,那画面至今还在她脑海里闪着光。 在西北大学的毕业典礼上,哈萨克斯坦留学生艾小情说她想成为两国的桥梁,给哈中两国传递温情和理解。她要用脚步去丈量友谊,用认知去描绘美好画卷。毕业于哈萨克斯坦国际哈中语言学院的艾小情,和中国早就结下了缘分。以前在哈国上课时,《论语》里的智慧点燃了她的求学梦。 到了西北大学读古汉语和文字学这些对她来说像天书的课程时,她没喊过苦。最后她拿了3.8的平均绩点毕业,给自己交了一份满意的答卷。她总说初心不改就不用怕,正是这样的坚持让她慢慢读懂了中国文化的博大。 在这里她读明白了孔子的“仁”,体会到了屈原的“愁”,还学会了怎么讲故事。当她在三星堆博物馆看见礼器上的甲骨文时,那些死记硬背的符号突然活了。她感叹文字真能穿越三千年跟人对视。 艾小情觉得语言是理解一个国家的钥匙,而西北大学就是她打开这扇门的锁。她在哈萨克斯坦驻西安总领事馆当领事助理时很忙,桌上永远叠着签证表、公证书和外交预案这些文件。 每天的工作就是受理申请、组织访问、收集信息、协调活动、维护记录还要提供翻译服务。身为西安哈萨克斯坦学生协会会长,她积极搞活动帮学生适应生活、搞社区建设还得和使馆沟通。 她在领事馆和协会的双重实践里“连轴转”,找到了学术和实务无缝衔接的办法。为了多学几门外语,除了母语哈语外她还会俄语英语,甚至还在学阿拉伯语。 她觉得每掌握一门语言就像在世界地图上点亮一盏灯。这位从草原来的姑娘正用笔墨和声音在丝绸之路上编织着新的经纬。目前她拿到了继续读硕士的机会,“新的学术旅程中我希望能不断进取”,艾小情对未来充满期待。 (全文完)