北京音乐厅就在1月28日这天发布消息,《文学响宴——朗诵与口才大师课》马上要开始了。中国人报社的记者应妮报道了这个消息。这个活动是由中华文化促进会、北京音乐厅、陈薪伊艺术中心和乐观九州国际传媒一起搞的。3月14日到6月6日这段时间里,每个周末都有一个语言艺术方面的大师来给大家讲课。 这次活动请来了濮存昕、陶虹、春妮、李立宏、季冠霖、大山还有陈薪伊这些艺术家,他们要把朗诵和口才的心法、技巧都教给观众。大山是个中英文化的桥梁,他会讲讲怎么跨语言交流;陶虹从表演角度谈理解角色;春妮说说怎么换位思考练口才。濮存昕先从“语言的诗意表达”开始讲。 这次大师课会请有声语言艺术家来上课,《舌尖上的中国》的旁白李立宏会给大家展示不一样的世界;给《甄嬛传》《芈月传》配音的季冠霖会揭秘声音魔法;最后是陈薪伊导演用“少年莎士比亚”收尾。制作人王翔说,这个课程是想让阅读、朗读、表达连成一体。“阅读经典是储备能量,朗读是把文字变成声音的艺术。”张艺林也说音乐和语言都是声音艺术,“这个平台要把全方位的审美和思想冲击带给大家。” 这次的票计划在2月4日正式开售。主办方说这只是个起点,以后还会请更多艺术家来参与。濮存昕、陶虹、大山这些名人要用大师课的形式让观众体会到语言之美。 陈薪伊、濮存昕、陶虹、春妮、李立宏、季冠霖、大山等九位不同领域的艺术家给观众传授朗诵与口才的心法与技艺。濮存昕开头讲“语言的诗意表达”,大山讲中西文化交流。这些艺术家的加入让课程更有层次感。李立宏带观众感受“舌尖上的中国”,季冠霖揭秘声音魔法。陈薪伊导演最后以“少年莎士比亚”为主题收尾。 主办方透露首轮《文学响宴——朗诵与口才大师课》将在2月4日开始卖票。这个项目未来会在更多城市开展合作探索汉语言素质培养新模式。《文学响宴——朗诵与口才大师课》致力于构建“阅读—朗读—表达”三位一体的语言教育生态。阅读经典是储备能量,朗读是把文字变成声音的艺术化训练。通过语感节奏情感传递激活实战演练。《文学响宴——朗诵与口才大师课》由中华文化促进会、北京音乐厅、陈薪伊艺术中心与乐观九州国际传媒联合主办。 濮存昕、陶虹、春妮等艺术家通过大师课形式传授朗诵与口才技艺给观众体验语言之美中新网北京1月28日电记者应妮《文学响宴——朗诵与口才大师课》日前在北京音乐厅宣布启动濮存昕以“语言的诗意表达”开篇大山分享跨语言表达理解对方陶虹从戏剧表演探讨角色理解自我与社会春妮从“换位思考”剖析口才进阶之道李立宏带领观众“听见不一样的世界”季冠霖揭秘声音魔法陈薪伊导演阐明朗读是打开文学秘钥为整个系列画上句号活动旨在打造语言美育平台首轮票2月4日开售未来将在多个城市落地探索汉语言素质培养创新模式。