扬州大学学子寒假推普实践:以语言为桥传承红色基因 凝聚文化共识

问题——通用语言文字既是社会交往的基础工具,也是国家文化认同的重要纽带。当前,城乡人员流动加快、文旅消费升温、公共文化服务向基层延伸的背景下,一些景区讲解、社区活动和日常服务中仍存在表达不规范、用字用语不统一、文化阐释停留表层等问题,影响公共传播质量,也限制了优秀传统文化与红色文化在更大范围、更深层次的传播。 原因——一上,方言与网络语言并行,日常表达更口语化、碎片化,公共场合对“规范表达”的重视有时不足;另一方面,部分文旅场景重“看点”轻“讲解”,文化内容缺少系统梳理与准确阐释,导致传统典籍、楹联书法、历史典故等在传播中出现理解偏差或表述不严谨。此外,基层语言文字服务供给相对不足,面向青少年的实践课堂偏少,也使推普与文化普及的结合空间仍待拓展。 影响——针对上述情况,扬州大学文学院“文韵同心,风华‘镇’茂”实践团队以寒假为契机,将专业学习与社会服务衔接,把语言文字规范融入红色教育、传统文化解读和基层治理场景。在句容茅山新四军纪念馆,团队在纪念仪式中以规范普通话完成奏唱国歌、敬献花篮等环节,并通过集体朗诵、史料研讨与座谈交流,梳理红色诗词的语言价值与表达张力。来自不同地区的成员以普通话讲述各地抗战记忆,在共同语言载体中增强共同历史叙事的清晰度与传播力,推动红色基因在跨地域交流中形成更强共鸣。 在扬州个园等文旅场景,团队在专家指导下用规范汉语解读楹联对仗、异体字现象与历史典故,并面向游客开展调研与讲解,将“看景”延伸为“读文”“懂史”,提升游客对文字规范与淮扬文化内涵的理解。在镇江南山等地,团队结合《文心雕龙》对应的文论资源、地方文脉与楹联格律,探讨古典诗联的当代传播方式;在特色街区春联展交流中,参与楹联创作与讨论,把规范表达落到可感、可用的生活场景。走进米山社区,团队围绕年俗、竹枝词等地方文化形态开展互动普及,用居民听得懂、用得上的方式讲清语言规范要点,推动传统文化在社区生活中更好融入日常。 对策——实践团队累计开展研学宣讲、基层调研、义务讲解等活动12场,覆盖游客、社区居民、乡村群众与青少年学生等逾千人次,并与宁镇扬地区10余家单位达成实践联动意向,初步形成“高校—场馆—景区—社区”合力推进的工作链条。实践表明,推普工作可在三个层面持续用力:一是将规范表达嵌入公共文化空间,推动景区讲解、展陈文本与服务用语更准确、更统一;二是把推普与地方文化阐释结合,通过楹联、诗词、典籍等载体提升传播的文化含量与辨识度;三是坚持调研与服务并重,形成可复用的手记与报告,为基层语言文字治理与公共文化服务提供参考。 前景——随着文旅融合深入和基层治理精细化推进,通用语言文字的“软基础设施”作用将更加突出。以高校实践为牵引,把课堂知识转化为面向社会的公共服务,不仅有助于提升公共文化传播质量,也能在更广人群中培养规范用语、尊重文字、理解文化的日常习惯。未来,可继续推动高校与地方共建常态化志愿讲解队伍,完善面向景区与社区的语言文字资源包,并借助数字化产品扩大覆盖面,使推普从阶段性活动走向更可持续的机制。

这支实践团的寒假之行提示我们,推进语言文字规范化并非单纯的语言工作,而是文化传承与精神凝聚的重要路径。青年学子以专业所长服务社会,用规范语言讲述中国故事,既体现专业价值,也以实际行动增强文化自信。在新时代背景下,这类实践探索为高校人才培养与社会服务的结合提供了参考,也为国家通用语言文字规范化工作提供了青年力量。